科目情報
科目名 英語科教育実践特別演習I 
クラス − 
授業の概要 本授業は、英米文学および言語学(英語学)を専門とする二名の教員が担当する。よりよい英語教育の実践を目指し、それぞれの教員の専門分野における研究成果あるいは知見をどのような形で英語教育に還元することができるかというテーマについて考究する。また、リーディング分野を授業の共通テーマとし、内容を深く理解するための読解力を伸ばす効果的な授業実践の在り方、英語の文法力に裏打ちされた英文解釈の方法などについて、内容の充実した英文テキストおよび言語学の専門書を使用しながら、考究する。 
授業の到達目標 教育現場において生徒の英文読解力を伸ばすためには、どのような指導法が望ましいかを、英米文学および言語学(英語学)の見地からアプローチする。英米文学研究および英語学研究(統語論・意味論・構文論を中心とする)の知見の中から、教育へ応用可能と思われる内容を取り上げ、基礎研究と教育の橋渡しをする。 
授業計画
内容
1オリエンテーション:英米文学研究(奥村)および言語学研究(児玉)の立場から本授業の導入を行う 
2第2回から第8回までの担当者:奥村
文学作品(短編小説)を取り上げ、小説の形式、内容について講義、演習を行う(1)。(語りの仕組みやタイトルの意味など、新批評的分析を中心に。) 
3文学作品(短編小説)を取り上げ、小説の形式、内容について講義、演習を行う(2)。(シンボリズムや文体論を中心に。) 
4文学作品(短編小説)を取り上げ、小説の形式、内容について講義、演習を行う(3)。(時代背景や作者との歴史的、ジェンダー的分析を中心に。) 
5文学作品(詩)を取り上げ、詩の形式や味わい方について講義、演習を行う。題材として、古典詩および現代の歌詞なども扱う。 
6文学作品と映像化された作品との関わりについて講義、演習を行う(1)。(文学作品の読解力を深めるための効果的な映像の使い方を探る。) 
7文学作品と映像化された作品との関わりについて講義、演習を行う(2)。(文学作品の読解力を深めるための効果的な映像の使い方を探る。)
 
8前半のまとめ 
9第9回から第15回までの担当者:児玉
導入:言語学と英語教育の接点
言語学の領域(意味論)を取り上げ、文学作品(短編小説)によく見られる修辞法であるメタファー・メトニミーについて講義・演習を行う 
10言語学の領域(文法論)を取り上げ、正確な読解に必要な文法知識の活用法について講義・演習を行う(1) 
11言語学の領域(文法論)を取り上げ、正確な読解に必要な文法知識の活用法について講義・演習を行う(2) 
12言語学の領域(構文論)を取り上げ、正確な読解に必要な文法知識の活用法について講義・演習を行う(1) 
13言語学の領域(構文論)を取り上げ、正確な読解に必要な文法知識の活用法について講義・演習を行う(2) 
14言語学の領域(構文論)を取り上げ、正確な読解に必要な文法知識の活用法について講義・演習を行う(3) 
15後半のまとめと今後の課題・展望
 
 
テキスト・参考書及び自学自習についての情報 リーディング用の教材および講義資料はプリントにして配布する。

奥村担当分の参考書および自学自習用テキスト:
W. L. ゲーリン他著、日下洋右、青木健訳 『文学批評入門』(彩流社、1986)
他の参考書、文献については、授業中に指示する。

児玉担当分の「教科書」:
中島平三(編)『言語学の領域I』(シリーズ:言語の可能性)朝倉書店(2009,近刊)
自学自習用テキスト、参考書、他の文献情報については授業中に指示する。
 
授業の形式 講義と演習 
評価の方法(評価の配点比率と評価の要点) 成績評価は授業への参加態度と口頭発表(40%)および学期末のレポート提出(60%)に基づく。 
本授業に関する情報 単位修得には毎回の課題提出を含め相当な努力と熱意が必須。 
その他