科目情報
科目名 英米文学講読IVB 
クラス − 
授業の概要 1. Romeo and Julietの後半を当番を決めて、音読して訳してゆきます。
2. 時折テープやビデオも用いて、演じられるものとして観賞します。
3. 必要な語学的解説と文化的背景についての説明を教官がおこないます。
4. 予定のうち読み残したところは自宅で読んでもらうことになるでしょう。 
授業の到達目標 (1)時代背景や当時の劇場構造などにもとづいて、シェイクスピア劇をより深く理解すること。
(2)演じられるものとして、舞台上で生起する劇を想像する力をつけること。
(3)朗読テープやビデオで、演じられるものとしてシェイクスピア劇を味わう楽しみを知ること。
(4)代表的な批評上の争点について知り、この劇を評価する視点を得ること。  
授業計画 平均およそ130行を毎回読み進みたい。
内容
1III. i. 113 - III. ii. 40 
2III. ii. 41 - III. iii. 23 
3III. iii. 24 - III. iii.158 
4III. iii.159 - III.v. 67 
5III. v. 68 - III. v. 204 
6III. v. 205 - IV. i. 88 
7IV. i. 89 - IV. iii. 58 
8IV. iv. 1 - IV. v. 99 
9IV. v. 100 - V. i. 86 
10V. ii. 1 - V. iii. 87 
11V. iii. 88 - V. iii. 206 
12V. iii. 207 - V. iii. 309 
13REVIEW 
14REVIEW 
15REVIEW 
 
テキスト・参考書 教科書: 岩崎宗治・編注『ロミオとジュリエット』(大修館シェイクスピア双書)978-4469142600
参考書:河合祥一郎 『「ロミオとジュリエット」恋におちる演劇術 (理想の教室)』みすず書房 978-4622083023 
自学自習についての情報 図書館にある市川三喜・編注『ロミオとジュリエット』(研究社シェイクスピア叢書)も、古いけれども親切な語学案内として参考になります。松岡和子訳のちくま文庫や、河合祥一郎訳の角川文庫、小田島雄志訳の白水社Uブックスに収められている翻訳もどうぞ参照してください。  
授業の形式 講義と演習 
評価の方法(評価の配点比率と評価の要点) 学期末の定期試験(50%)とレポート(50%)[この作品について主題を決めて日本語で論じる]で評価します。専門科目なので欠席は論外。 
その他